Занимательная этимология

Главная Форумы Основной раздел Обсуждение всего Занимательная этимология

В этой теме 47 ответов, 2 участника, последнее обновление  Владимир Коток 1 месяц назад.

Просмотр 10 сообщений - с 1 по 10 (из 48 всего)
  • Автор
    Сообщения
  • #449

    Владимир Коток
    Хранитель

    Соображения по поводу происхождения некоторых слов русского языка и связях иностранных слов с русскими корнями.
    Исследования проводятся по принципу интуитивной эвристики.

    #450

    Владимир Коток
    Хранитель

    Александр Македонский = Александр Мелкоречный

    На самом деле, “фамилия”, точнее прозвище, “Македонский” у великого полководца и завоевателя древнего мира имеет самые русские корни и, по сути, является само по себе русским.

    Поясню. В русском языке есть слово “паче”, означает “больше”. В более раннем звучании это слово произносилось “паки”. Антонимом этого слова было слово “маки” – “меньше”. Тому пример слово “мак” – растение с мелкими семенами. То есть, “Македонский” – [Маки| – мелкий |дон]+ский, буквально означает “мелко+речный” (“дон”, “дно” – река), и по смыслу обозначает принадлежность к местности с мелкой рекой. И местность эта “Македония”. То есть, собственно само “Мелкоречье”.

    #451

    Владимир Коток
    Хранитель

    Пословица: “Сделал дело – гуляй смело” – это современная, более прилично звучащая форма древней пословицы “[сначала] арбати, [потом] евбати”

    Поясню. “Арбати” – “арбат”, это общеизвестный древний вариант звучания слова “работа”. А “евбати” – это практически то, что и слышится. То есть, современное “ебать”.
    “Евпат” – “Евбат” – [Ев| – отец |бат] – батя, батько, батюшка. Буквально “отец батюшка”, а по смыслу, это тот, кто “ев+бат”, то есть “ебёт” (и, по совместительству, как правило кормит). Пословица же регламентирует “отца батюшку” как сначала кормильца (сначала “арбати”-работать), а уж потом все остальное.

    #452

    Владимир Коток
    Хранитель

    Выражение: “Вера, Надежда, Любовь” – это переделанное древнее выражение самых ценных вещей в жизни любого человека: “Верность, Надежность, Любовь”.

    Поясню. Переделали это выражение на свой манер первые христиане-проповедники, подменив в нем понятия в выгодную для себя сторону. Верность, надежность, любовь – это были чаяния супругов по отношению друг к другу и имели священный для русского человека смысл. Христианская церковь бесцеремонно влезла в супружеские отношения людей, изменив эти понятия.

    #453

    Владимир Коток
    Хранитель

    Слово “судьба”, происходит от выражения “судят бабы”. То есть, как бабы насудят, такая “судьба” и будет у “человека” (у мужчины). Раньше человеком считалось называть только мужчин, их судьбу и решали бабы. Кстати, слово “баба” означает “мудрая” и статус этот был только у женщин. А слово “жена” происходит от “жечь”, то есть, смотрительница за огнем, хранитель домашнего очага – жена. Она и самая главная в доме была. А муж – от слова “муже-може-может”. То есть тот, кто “может” быть кем-либо тем, кем не может быть женщина. Например, добытчиком (охотником, рыбаком), воином, строителем, пахарем и т.д.

    Так вот. “Судьба”, это то, что присуждали “суженному”. А присуждали ему “жену” в его дом и до поры ему не говорили, кто это мог быть. Потому эту девушку называли “невеста” – то есть “неизвестная”. Потом их сводили вместе и праздновали “сводьбу”, как вы уже догадались, это по-современному “свадьба”.

    А та девушка, которая ловила букет невесты на “сводьбе”, становилась следующей на “судьбу” и следующую “сводьбу” уже судили именно ей.

    Судили бабы, как правило, за рукоделием. В основном сводьбы планировали заранее на год вперед. Например, зимой, у одной из баб собирались все остальные бабы и садились прясть. И вели “пересуды”, обсуждали людей, кто каков и какой у кого двор и крепкое ли хозяйство. И “судили” своих дочерей, договаривались друг с другом, кого из них какому суженному отдать.

    Примером того может служить древнерусская богиня, мать всех живущих людей и всех русских богов, богиня всего живого, богиня плодородия и достатка – Макошь. Издревле она изображается с веретеном в руках, веретено это и есть веретено судьбы, которым она плетет судьбы для всех людей нашего мира.
    Макошь - русская богиня плодородия и судьбы, мать всех людей и богов

    #455

    Владимир Коток
    Хранитель

    Свастика – русское слово
    Не могу обойти эту тему, статью об этом я уже написал. Статью читайте здесь: http://жизнь-таганрога.рф/?p=428

    Награды РСФСР 1918-1920г.г. Награда командиров Юго-восточного фронта Кр. Армии. Командующий В.И.Шорин.

    #465

    Владимир Коток
    Хранитель

    Как ни неожиданно это звучит, но слово “жена” имеет корень от слова “жечь” и само по себе раньше являлось должностью для “женщин”, а не супружеским понятием.

    Поясню. Женщина на Руси всегда была хранительницей очага. Главная в доме, кто отвечал за поддержание огня, была “жена”. Она была начальницей для остальных “любых” женщин. Кстати, слова “любАя” и “лЮбая – любИмая” имеют общие корни. Так назывались все женщины в доме, с которыми занимался сексом “батюшка” (слово “еБать” отсюда) и только у него одного из мужчин в доме была такая привилегия.

    Таким образом “любая” женщина в доме “батюшки”, была “любимая”, а “жена” – это та “любая-любимая”, которую оный батюшка назначал главной по домашнему хозяйству, начальницей над “любыми” другими женщинами в его доме.

    А на счет остальных мужчин в доме, был запрет на секс с женщинами батюшки. Но мужчины, как правило это были сыновья батюшки, могли уйти в свой дом, который им нужно было построить, и взять себе в жены тех женщин, которых батюшка мог им помиловать. Либо же батюшка сватал такому сыну “невесту”, выбирая ее среди дев других семей. Дева – еще не женщина, то есть та, кто еще не имеет права смотреть за домашним очагом и быть ответственной за домашнее хозяйство. И не имеет ничего общего с современным пониманием “девственности”.

    Слово “дева” – происходит от сложения двух слов “д” и “ев”, с окончанием “а”, в значении “чья”.

    Поясню. “Д” – это редуцированный предлог “до” в значении “к” (чему-либо). “Ев” – отец. Таким образом, “д-ев-а” – буквально “к отцу, отцова, папина”. И имеет по значению близкий смысл со словом “дочь, дщерь”. “До-чь, до-черь, до-щерь, до-чур(ка)” это предлог “до” (“к”) со словом “щерь, щур, чур”, которое встречается в корне слов “пра-щур”, “ко-щу-нство”. И имеет значение “к” “шурам” (“шуры” – это родственники матери, отсюда “шурин” – брат жены). То есть, девочку прочили отдать замуж в параллельную родственную ветвь. Таким образом избегали чрезмерного кровосмешения. Кстати, отсюда же выражение “шуры-муры”, то есть досвадебные отношения (до “сводьбы”) между “до-чур-кой, до-шур-кой” и “женихом”, то есть тем, кто сделает “д-еву” своей “женщиной”, а потом возможно и назначит ее “женой”.

    Детей рожали много, чтобы было много работников в семье. Отсюда слово “ребята, робята, рабята, робя” (от слова “робота, работа”). “Раб-ята” вырастали и становились “рабами”, в хорошем смысле этого слова. Рабства, по современным понятиям, не существовало. Были добровольные “рабы, работники”, трудившиеся за кров и пищу, и имевшие возможность завести свою семью в своем доме и самостоятельно обжиться собственным хозяйством. При натуральном хозяйстве, денег в принципе могло не существовать и “рабам” платили тем, что обеспечивали их всем необходимым для жизни – еда, одежда, кров.

    #466

    Владимир Коток
    Хранитель

    Имена – Ева, Иван (ев-ан) имеют в своем корне слово “ев” – в значении отец.
    Буквально: “ева” – отцова, “ев-ан” – отцов сын (“ан, ян” – означает сын”)
    Слово “сын” раскладывается на “с-ын, се-ын, се-ан”, то есть, указательное местоимение “се” (это) и собственно “ын, ан” – сын.

    У слова “он” – те же корни. “Он” – “ын, ан, ян” – в значении принадлежности к мужскому роду, иными словами – “сын”.

    У слова “сион” – тоже прослеживаются схожие корни. “Си-он, се-он” – то есть, буквально “си, се” – указательное местоимение, в значении “это” и “он, ан, ен, ян” – в значении “сын”. “Это сын, это сыновья”, “это мужчины”. Если рассматривать это в паре с версией, что “ев-реи”, а также “ив-рит”, буквально раскладываются на “отец+речь” (“ев, ив” – отец, “рей, рит” – речь), то есть “речь отца, наставления отца”. И понимать это, как то, что евреи почитают в своей жизни “наставления отца”, то сами они как раз и являются его сыновьями – “си-он, се-он”, что в современном значении и определяет их народность, как “сион” – дети земли Израиля, в значении “сыновья” этой земли.

    Заодно рассмотрим, также, слово “евангелие” – раскладывается на “ев-ангелие”, в значении “ев” – отец и “ангелие” – производное от “ангел”. Дело в том, что слово “ангелие, ангелье”, это звуки, издаваемые ангелами.

    По последним исследованиям, ангелами мы раньше называли некое племя, которое сейчас классифицируем, как неандертальцев. Последние исследования антропологов также доказывают, что строение гортани у неандертальцев таково, что говорить они могли только фальцетом (голосом, как у молодого Преснякова-младшего). Этот голос и называли “ангельским”. Таким образом, “евангелие” – это буквально, “голос отца-ангела, весть отца-ангела”, а по смыслу, “весть бога-отца”.

    Кстати, установлено, что неандертальцы имели общее потомство с кроманьонцами, то есть нами. В нас течет примерно 3% их крови. Это научный факт. Это перекликается с тем, что говорится в библии, что ангелы брали в жены дочерей человеческих.

    Также, установлено, как научный факт, что кроманьонцы (то есть мы) узнали об одежде от неандертальцев. Так как в ископаемых бельевых вшах до определенного периода была только кровь неандертальцев, а кровь кроманьонцев появилась в них гораздо позже, когда они стали контактировать с неандертальцами. Это также перекликается с библией, когда Адам и Ева “узнали, что наги”. И, по версии моей знакомой Елены Логвиновой (и я согласен с ее версией), вся ветхозаветная библия, по сути, является отображением конкуренции человека (кроманьонцев) с “богом” и его ангелами (неандертальцами).

    Елена также добавила следующее:

    Кстати все мифы древней Греции – являются открытой, ничем не скрываемой, конкуренцией человека с Богами… Там так и сказано… “и позавидовали боги его красоте” и лишили его силы и т. д.

    Да, цивилизации неандертальцев было намного больше лет, чем нашей цивилизации сейчас. Мы пришли в Европу 40-50 тыс. лет тому назад, не зная, что такое одежда. А цивилизации неандертальцев к тому времени уже было 200-300 тысяч лет. Они стояли на более высокой ступени развития и смотрели на нас, как на дикарей. Мы же, соответственно, относились к ним, как к богам. Это и нашло отражение в библии.

    Вывод. Род людской не так давно был представлен двумя видами – неандертальцами (ангелами) и кроманьонцами (нами). Цивилизация неандертальцев насчитывала до 300 тысяч лет, вполне вероятно, что они достигли вершин в области воздухоплавания и могли пользоваться индивидуальными летательными аппаратами. Вероятно также, что у них были другие достижения в области научных знаний, отголоски которых мы находим до сих пор, в виде археологических артефактов. Мы же, имея в своем распоряжении всего лишь 40-50 тысяч лет цивилизации, еще не догнали “богов” в своем развитии, но, возможно, вскоре повторим их достижения.

    #467

    Владимир Коток
    Хранитель

    Кратенько:
    Муравей – “муро-вей”, вьет “мур” (муравейник), тому примером слово “замуровать” в значении “заделать”.
    Медведь – мёд ведает (русск.)
    Ведмідь – ведает мед (укр.)
    Bear – (бер, “медведь” по англ.) слышится корень “бор” – в значении “бороться”.
    Древний – (древо, деревянный), когда-то наш народ жил в лесу, в “древние” времена.
    Год – годить (погодить, подождать).
    Погода – ненастье, когда нужно “погодить” со своими делами (переждать).
    Ждать – измененное “даждь” – дождь, который нужно “ждать, дождаться”.
    Дождь – “даждь” в значении “дать, дающий”. Пример, “Даждьбог, Дажьбог” – русский бог, дающий блага (урожай, достаток, благосостояние). Буквально, “дождь” это то, чего “ждут” и “дожидаются” аграрии (агр-арии) для полива своих возделываемых земель.
    Земля – (се-мля, это “мля”), корень “мля” имеется в слове “комля, комли, комель” – толстая часть ствола дерева непосредственно над корнем и корневищем, толстый «нижний» конец бревна или растения, корень волоса и т.д. Таким образом, “ко-мля, со-мля” это то, что прилегает ко “мле”. То есть, “мля”, это почва. Иными словами, слово “земля” – “се мля” (“се” указательное местоимение, в значении “это”) означает буквально “это почва”. Ну и по смыслу, оно употребляется именно в таком значении “земля – почва”.

    #470

    Владимир Коток
    Хранитель

    Удивительно глубоко и разнообразно раскладывается слово “пляска”

    Пляска, пляс – созвучно с пляж, блаж, плаза (plaza, площадь), палас (ковер), палац (дворец, хоромы), палаты (дворец, хоромы), палач (казнит на площади-плазе), пласк (пласкый – плоский, укр.), плач (когда палач казнит, народ “плачет, палачет”), плеск, блеск (блек-блик?, а если да, то black – черный, англ., цвет, который лучше всего “бликует”), пласт (баласт?), пластика (то же, что и русский пляс, но на греческий манер – “пляс-тика”), пластун (по-пластунски).

    Слово “палач” заслуживает особенного внимания. Мне кажется, что раньше оно могло произноситься, как “пылач” и означало “тот, кто сжигает”. Сохранилась также преемственность звуков “ы-а”. Гласная “ы” меняется на “а”, например, в слове “пылает” на “палае” – укр, потому, справедливо предполагать, что “пылач-палач” вполне допустимая метаморфоза. Отсюда же слова “пылать”, “пламя, пыламя, полымя (укр.)”, “племя, пылемя” и, даже, “пыль” в значении “дым, сажа”. Ну и, конечно же, слово “плаха”, это “пылаха” (от “пылать, гореть”).

    Таким образом, слово “пляска, пыляска” скорее всего напрямую связано с “пыланием”, с “пламенем” и, очевидно, что с жертвоприношением, через сжигание жертвы в “пламени, пыламени, пЫламе, пОлыме (укр.)”. То есть, пляс на лобном месте (ровном “как лоб” месте), пляс на плазе (на городской площади), это ритуал жертвоприношения, который вершит палач-пылач. И все это сопровождалось гореванием (опять же от слова “гореть”) и плачем-пылачем. Я так полагаю, что пляски, это было ритуальное прощание с “любимыми” людьми (лЮбыми, “любными”, “лобными”), то есть с теми, кого “оплакивали-опылакивали” на “лобном-любном” месте.

    Вот вам и связь слов “лоб” и “любовь”
    Печальная связь
    Потому и отдавали на казнь-жертвоприношение “палачу-пылачу” “любимую” дочь, “любимого” сына, что изначально их холили-лелеяли, готовили к “лобному-любному” месту. Воистину, любовь зла. Бог тоже отдал на казнь-жертву своего “любимого” сына. Так что все сходится. Бог есть “любовь”. Однако… Нам говорят, что бог “любит” нас и готовит “разбор полетов”, на котором решит, кого из нас отправить в “пыламя”. Очевидно же, что имеется в виду те самые “пляски” с “плачем”, “плахой” и “палачом”. Это и есть “любовь”.

Просмотр 10 сообщений - с 1 по 10 (из 48 всего)

Для ответа в этой теме необходимо авторизоваться.